Thursday, February 28, 2013

Concluímos la publicación, Pronombres de OD y OI, y Corazón Salvaje

En Clase:
  • Hablamos de lo que hay de nuevo y sobre las prácticas que los juniors van a hacer.
    • We talked about what's new and about the internships the juniors are going to do.
  • Terminamos con la publicación. Casi.
    • We finished the publication.  Almost!
  • Hablamos de los pronombres de OD y OI. 
    • We talked about direct and indirect object pronouns. If you need resources to study this, go to my Spanish 2 Google Site and use the resources in the Direct and Indirect Objects folder. We are not going to discuss this more in class.
  • Empezamos a mirar la telenovela Corazón Salvaje.
Tarea:
  • Reflecciones para sus DPs para mañana. Please send me the link again! 

Saturday, February 23, 2013

Publicación y Pronombres de OD y OI

En Clase:
  1. Escuchen a la jefa de redacción y trabajen en sus trabajos para la publicación.
    1. Listen to the Editor in Chief and work on your jobs for the publication.
The rest of this stuff is geared toward reviewing pronouns b/c I think you all need some direct and indirect object pronoun review. All of the digital files of the worksheets in your packet can be found on my Spanish 2 google site in the folder "Direct and Indirect Ojbect Pronouns."
  1. Hagan el paquete de repaso de pronombres de OD y OI.
    1. Do the indirect and direct object pronouns review packet.
  2. Juegan a "cara de llama 2" para practicar los pronombres de OD y OI.
    1. Play "Llama face 2" to practice indirect and direct object pronouns.

Wednesday, February 20, 2013

Hasta el 1 de marzo

Aquí está el calendario hasta el 1 de marzo.

Jefa de Redacción: Hannah Williams - hwilliams1994@gmail.com
Diseño gráfico: Nickie, Sally, Carly
Fotógrafas: Nickie, Sara
Foro: Cara, Nathan
Introducción: Aiyana, Ellie
Editores: Ian, John, Hannah, Carly
Publicista: Jamie

Designaciones para los editores: 

Ian: Hannah W, Nathan, Ellie, Nickie
Hannah Q: Aiyana, Ian, John, Intro
Carly: Hannah Q, Sara, Sally
John: Cora, Jamie, Carly

Para el fin de clase el jueves, 21 de febrero, habla a los fotógrafos con una idea para una imagen que poner con tu artículo.


Wednesday, February 13, 2013

Los papeles de la publicación + Reflexiones para sus DPs

 EMAILEEN SUS RELATOS AHORA a Becca - beccakatz.teacher@gmail.com 

En clase jueves:

  1. Planeen la publicación (see below).  
  2. Hagan reflexiones para poner en sus DPs. Reflections will be due on 3.1.13. Here are the expectations for those reflections.
  3. ***If you finish everything else, you can work on translating your most recent version of your story into English.***

For assigning publication tasks: 

You can use whatever decision-making process you would like. I trust in your ability to develop an awesome team to make a beautiful publication.
A couple of things to keep in mind:

You will have some class time (~30 minutes per day from 2.20.13-2.27.13) to work on the responsibilities associated with your role (or to do work for other classes if your role involves outside of class work such as photographers).
  • You should choose a role in which you will be successful (i.e. Don't do photography/images if you're not good at photography/images)
  • Hagan planes en sus grupos de cómo van a realizar sus trabajos.  / Make plans in your groups about how (and when) you're going to do your given role. 

UPCOMING DEADLINES:
  • FINAL ARTICLE in Spanish - Due Wed. Feb. 20th at the Beginning of class (emailed to Becca and Jefe de redacción).
  • FINAL ARTICLE in English - Due Thurs. Feb. 20th at the Beginning of class (emailed to Jefe de redacción).
  • FINAL DIGITAL PUBLICATION - Due Thurs. Feb. 28th (this is a change from what appears on Matt's wall calendar as Feb. 26th)

Tuesday, February 12, 2013

Trabajo de Relatos

En Clase:
  • Trabajaron en revisiones a sus relatos
    • You worked on revisions to your stories.
Mañana en clase - tendrán toda la hora para hacer más revisiones. Por favor, traten de hacer bastante esta noche para poder entregar sus relatos para el fin de clase mañana. 

Tomorrow in class - you will have the whole hour to make more revisions. Please try to do enough tonight to be able to turn in your stories by the end of class tomorrow.

Tarea:
  • Continúen a hacer revisiones a sus relatos. 
    • Keep revising your stories. 

Thursday, February 7, 2013

Evaluación en Pares

Hoy en clase, vamos a hacer una evaluación en pares. / Today, we are going to do peer editing.
  • Aquí está el protocolo. / Here is the protocol.
  • También, hice una copia para que puedan ver las instrucciones escritas en página 2.
    • I also made a copy so you can see the handwritten instructions on page 2.

Tuesday, February 5, 2013

¡Trabajen!


En clase ayer, hoy, y mañana: tiempo para trabajar en los relatos de sus inmigrantes.

In class yesterday, today, and tomorrow: time to work on your immigrant stories.

Monday, February 4, 2013

¿Qué hay de nuevo? + Tiempo para trabajar en sus relatos

En Clase:
  • Discutimos lo que hay de nuevo en sus vidas.
    • We talked about what's new in your lives.
  • Trabajaron en sus relatos de interés humano.
    • You worked on your human interest stories.
Tarea:
  • 1er borrador de sus cuentos de interés humano para el jueves al principio de clase.

Friday, February 1, 2013

Pasa el papel y Mateo!

En Clase:

  • Jugamos a "pasar el papel" con subjuntivo 1 & 2.
    • We played "pass the paper with subjunctive parts 1 & 2.
  • Conocimos a Mateo y miramos su trailer de su documental: Movimientos Espectaculares.
    • We met Mateo and we watched the trailer to his documentary: Spectacular Movements.
Esto es un enlace a la página web de Mateo con muchos videos que ha creado. 

Tarea:
  • Empiecen sus primeros borradores de sus relatos.
  • Mándenme sus esquemas tan pronto como posible para q´yo los pueda repasar.